К основному контенту

Сообщения

Сообщения за Февраль, 2016

Слово. Stickerbombing или stickertuning

Stickerbombing или stickertuning -  (от английских слов: sticker - наклейка и tuning - настройка и bombing - бомбометание, но в данном контексте "усыпание") - это процесс "декоризации" автомобиля (другой техники) наклейками.
Умеренное "украшение" авто наклейками - это скорее стикертюнинг и предназначен он для маскировки таких мелких дефектов на кузове "железной лошадки" как небольшие царапины, сколы или ржавчины. Эти дефекты прячут под наклейкой. 
Подробнее ...



Но бывает и так, что у авто достаточно много повреждений и дабы не заниматься капиталочкой хозяин решается на другой способ облагораживания своего авто - на стикер-бомбежку. Вот несколько примеров последствий бомбинга: 

Каждый владелец в силе сам определять степень тунинг-стикер-бомбинга, но говорят, что дэпсики к такому творчеству относятся равнодушно, хотя если встрять, то могут заставить все отодрать, как это часто бывает с тонировкой стекол.

Если и Вы решите тюнунгнуть свою малышку, то рек…

Перевод. Suspenders

Знаете что такое "suspenders"?  Оказывается  - это подтяжки.

Согласитесь, что сначала возникло дежавю, а потом резкий приступ феномена Баадера-Майнхофа?
А, вы уже видели "подтяжки для рубашек", а у нас про них обзор тут, а в Китае даже продаютсяздесь.

Два главных польских слова - Kurwa и Samojebka?

На днях Facebook ввел новые смайлики, но в польской версии почему-то все они обозначаются только одним словом "kurwa", как такое может быть? Не уже ли, одним словом можно выразить все эмоции? Вот, бля
 А, теперь про саможебку
В последнее время в интернете появилось огромное количество постов про слово  про польское новослово  "samojebka". Увы, но в польском слово "саможебка" отсутствует. Оно является плодом ироничной фантазии отечественных интернетчиков, которые попытались наложить на польский лад новослово "себяшка".

Крылатое. Сермяжная правда

Сермяжная правда - это идиоматическое выражение, означающее простую и неприукрашенную истину, даже можно сказать "грубую правду". В настоящее время совсем не встречается, особенно в СМИ. Дефицит "Сермяжной правды" нашел острое выражение в одной из  картин Васи Ложкина.
#генераторправды #генератор правды подписка началась 499 р/м

Тренд. Слэнг. Понтошлеп.

На днях в интернетах стало частенько употребляться слово:
понтошлеп - в значении: владелец умного телефона марки "Iphone".
Как удалось установить: тренд задал ролик про "то, если бы в рекламе говорили бы правду"

кто не видел, заходите под кат






Понравилось про опасные займы 8 800 25 35 35.

Аигин - дешевый понтошлеп!

Слэнг. Ящетаю это интересно!

Ящетаю (ящитаю) (от рус. "я считаю", англ. "me thinks" ) - обозначает: "я так думаю" или "лично мне так кажется", близко по значению к ИМХО.

Коттедж - ват даз ит мин?

Все, конечно же, знакомы со словом коттедж, и если его слышат, то представляют минимум 3-х этажную виллу из бурого или бежевого кирпича, с зеленой лужайкой и высоким забором, ну и скорее всего, расположен данный особняк до 40-км от МКАД. Но что интересно, слово  cottage - в английском языке несет смысл НЕ: дачи или особняка, а одноэтажного строения, как правило, расположенного за городом. Т.е. у нас владелец коттеджа - зажиточный человек, а в США - хозяин лачуги.

Как переводится Glückliche Verteidiger des Vaterlandes , Genossen.        

С немецкого языка Glückliche Verteidiger des Vaterlandes , Genossen  переводится как "С днем защитника отечества, товарищи"

Что такое "свитшот"?

Свитшот или sweatshirt (от английских "sweater" - свитер и "shirt" -рубашка) – разновидность свитера, скроенная подобно толстовке или кенгурятке, всегда без капюшона.

Слэнг. Что такое "плойка"?

На слэнге языке современной молодежи слово "плойка" обозначает "игровая приставка", например: ."..го, погамаем/погоняем в плойку". Частное: иногда так также называют конкретный вид приставки - Sony Playstation.


Ну и банальное: плойка - это электрощипцы, которыми девушки кучерявят волосы. Самое страшное, что обычную плойку девушки между собой называют "стайлером".

Как правильно. Палка с шипованным шаром?

Попробуйте вспомнить как называется средневековое оружие , состоящее из палки и шара с шипами?
Первое что приходит в голову - это палица, но это не точно, так как палицей называется оружие из шипованной палки, т.е. без шара.

Второе и последнее что вспоминается - это булава, как раз монолитная конструкция с шаром на конце, при этом они бывают и в шипастых вариантах, только называются уже по другому: шестоперами. 
А, вот палица с шаром на цепи называется красивым немецким словом morgenstern (моргенштерн) или в переводе "утренняя звезда", пишут что применение такой звездочки вызывало шок и оцепенение у противника. 
Но сейчас на замену моргенштернам пришли на замену моноподы!Знаете что такое монопод? Монопод  (грис. μονος — один и лат. pes — нога)  - это умное (гиковское) название селфи-палки, используемое для придания засмысловатости и туманности перед нубами.

Что означает слово FLUGGAENKDECHIOEBOLSEN?

А, Вы уже сталкивались со словом FLUGGAENKDECHIOEBOLSEN

Знаете из каком языка это слово? Знаете как оно переводится? 
То что нам удалось выяснить, находится под катом К сожалению, флюгегехаймен  -это вымышленное слово и никак оно не переводится, оно использовалось в фильме Евротур (Eurotrip)

"100 даров" VS Асистолия

Асистолия  - прекращение деятельности сердца с исчезновением биоэлектрической активности.

Желудочковая асистолия (около 5 % всех случаев остановки сердца) может возникнуть при любом тяжёлом заболевании сердца, чаще в острой фазе инфаркта миокарда, при тромбоэмболии лёгочной артерии, при передозировке сердечных гликозидов, противоаритмических средств, электротравме, наркозе, внутрисердечных манипуляциях и тяжёлых общих метаболических нарушениях.

Ходит шаманское поверье, что единственным средством от асистолии является бальзам "100 даров".


Новослово. САМОТВИТ

Социальные сети ежедневно радуют нас, порой даже новыми словами:, один из ярких примеров: слово - селфи, оно же: себяшка, самострел, самофото.  Но вот на днях благодаря твиттеру и сотовому оператору "Билайн" родилось  еще одно новое слово. А, случилось это так: один работников очень сильно облажался и опубликовал твит с "левым благодарностью", забыв при этом перелогиниться. Вроде бы ОБЫЧНАЯ ситуация, когда компания пишет сама себе пишет хвалы, создавая положительную репутацию, но ... в данной ситуации это было замечено и поднято на смех подписчиками....





И на этом история могла бы и закончиться, но Билайн попробовал переиграть ситуацию запустив флэшмоб #люблюсебя, который поддержали многие известные бренды. Подробнее можно почитать здесь Но если вернуться к нашей теме, то можно уверенно сказать, что Билайн стал родителем слова "самотвит" или "selftweet".  #самотвит #новослово



Мартобрь

Мартобрь - название вымышленного месяца, получившее известность в произведении Н.В. Гоголя "Записки сумасшедшего": " Надцатого мартобря". 
Как правило используется в как синоним: "не знаю когда" или просто "никогда", т.е. как некий аналог даты в будущем, указываемой с целью сдвинуть срок.


Другие загадочные месяцы:

Сентяблябль - видимо сентябрь



Сеговтра
Ноябрьнуло
Вторнедельник